- sembrar
- v.1 to sow.Mario siembra trigo Mario sows wheat.Mario siembra en la mañana Mario sows in the morning.María siembra la discordia Mary sows discord.2 to scatter, to strew.3 to sow.4 to kill, to murder, to assassinate, to bump off.* * *sembrar► verbo transitivo1 AGRICULTURA to sow2 figurado (esparcir) to scatter, spread\FRASEOLOGÍAsembrar el pánico figurado to spread panicsembrar la discordia to sow discord* * *verbto sow, plant* * *VT1) (Agr) to sow (de with)
sembrar un campo de nabos — to sow o plant a field with turnips
2) [+ superficie] to strew (de with)3) (=extender) [+ objetos] to scatter, spread; [+ noticia] to spread; [+ minas] to laysembrar minas en un estrecho, sembrar un estrecho de minas — (Náut) to mine a strait, lay mines in a strait
sembrar la discordia — to sow discord
sembrar el pánico — to spread panic, sow panic liter
4) Méx [+ jinete] to throw; (=derribar) to knock down* * *verbo transitivoa) <terreno/campo> to sow; <trigo/hortalizas> to sow, plantsembrar algo de algo — to plant something with something
el que siembra recoge — as you sow, so shall you reap
b) (liter) <pánico/odio> to sow (liter)c) (llenar)sembrar algo DE algo — de flores/papeles strewn o covered with something
los huelguistas sembraron de tachuelas la calle — the strikers scattered tacks across the road
* * *= sow, seed.Ex. The same spelling is sometimes used for different words, which may or may not be pronounced the same, eg sow and sow, China and china.Ex. This is the place where the Serb forces dug themselves into trenches and seeded the fields with mines.----* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* sembrar cizaña = sow + the seed(s) of discord.* sembrar el germen de la discordia = sow + the seed(s) of discord.* sembrar el germen de la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar el miedo = spread + fear.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* sembrar la discordia = sow + the seed(s) of discord, plant + the seed(s) of discord.* sembrar la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar la semilla de la discordia = sow + the seed(s) of discord.* * *verbo transitivoa) <terreno/campo> to sow; <trigo/hortalizas> to sow, plantsembrar algo de algo — to plant something with something
el que siembra recoge — as you sow, so shall you reap
b) (liter) <pánico/odio> to sow (liter)c) (llenar)sembrar algo DE algo — de flores/papeles strewn o covered with something
los huelguistas sembraron de tachuelas la calle — the strikers scattered tacks across the road
* * *= sow, seed.Ex: The same spelling is sometimes used for different words, which may or may not be pronounced the same, eg sow and sow, China and china.
Ex: This is the place where the Serb forces dug themselves into trenches and seeded the fields with mines.* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* sembrar cizaña = sow + the seed(s) of discord.* sembrar el germen de la discordia = sow + the seed(s) of discord.* sembrar el germen de la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar el miedo = spread + fear.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* sembrar la discordia = sow + the seed(s) of discord, plant + the seed(s) of discord.* sembrar la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar la semilla de la discordia = sow + the seed(s) of discord.* * *sembrar [A5 ]vtA1 ‹terreno/campo› to sow; ‹trigo/hortalizas› to sow, plantel campo estaba sembrado de maíz the field was sown o planted with maizeel que siembra recoge as you sow, so shall you reap2 (liter); to sow (liter)pretenden sembrar el pánico entre la población they are attempting to sow panic among the population3 (llenar) sembrar algo DE algo:los huelguistas sembraron de tachuelas la calle the strikers scattered tacks across the roadla plaza quedó sembrada de papeles/flores the square was left strewn with o covered with bits of paper/flowersun mapa sembrado de banderitas rojas y azules a map dotted with little red and blue flagsB (Méx fam) (matar) to bump … off (colloq)■ sembrarsev pron(enf) (Méx fam) to bump … off (colloq)* * *
sembrar (conjugate sembrar) verbo transitivo ‹terreno/campo› to sow;
‹trigo/hortalizas› to sow, plant;
sembrar algo de algo to plant sth with sth
sembrar verbo transitivo
1 Agr to sow
2 fig (esparcir, difundir) to scatter
sembrar el suelo de pétalos, to scatter petals on the floor
(dar inicio, causar) to spread
sembrar un rumor, to spread a rumour
'sembrar' also found in these entries:
Spanish:
cizaña
- pánico
English:
plant
- scatter
- seed
- sow
- lay
- spread
- wreak
* * *sembrar vt1. [plantar] to sow (con o de with);Provquien siembra vientos recoge tempestades as you sow, so shall you reap2. [llenar] to scatter, to strew;sembró la habitación de confeti she showered the room with confetti3. [confusión, pánico] to sow;el anuncio del gobierno sembró el pánico the government's announcement sowed panic;los resultados financieros han sembrado la inquietud entre los inversores the financial results have spread unease among investors* * *sembrarv/t1 sow2 fig : pánico, inquietud etc spread* * *sembrar {55} vt1) : to plant, to sow2) : to scatter, to strewsembrar el pánico: to spread panic* * *sembrar vb to sow [pt. sowed; pp. sown]
Spanish-English dictionary. 2013.